From this, we developed ED scenarios and teaching vignettes using authentic communication data.
The project included a nationwide medical curriculum scoping phase, involving interviews with medical students and educators, on ED communication curriculum needs in order to inform the educational activities.
BACKGROUND: Communication in emergency departments (EDs), often between several health professionals and patients and relatives, is a major cause of patient complaint and error; however, communication-skills teaching for medical students largely focuses on individual clinician-patient interactions.Detailed language analysis of the communicative dimensions of the handovers will be undertaken. Eighteen of the clinicians were then invited to take part in semi-structured interviews, the data from which were then subjected to a manifest content analysis.Before this she was the first chief investigator on an ARC Linkage (2007–2010) entitled Emergency Communication: Addressing the challenges in health care discourses and practices. Results: Nearly half of the clinicians surveyed believed that medical information may be omitted or altered through repeated translation in a trilingual emergency department.CONTEXT: We developed and implemented an evidence-informed online resource, Communication for Health in Emergency Contexts (CHEC; to raise medical students' awareness of the challenges of communication in the ED, and to provide students with communication strategies for addressing these challenges.The foundation of the CHEC resource was the findings and data from a large research project conducted at five emergency departments in Australia over the period 2006-2009.
Diana has over 30 years experience in researching, teaching and publishing in applied linguistics, linguistics and organisational communication. Results The participating ICU staff members had similar perceptions of their openness to communication. The clinicians read and record virtually all of their medical documentation in English, yet they communicate verbally with patients in Cantonese and Mandarin.